柏拉图哲学作品集(套装6册)(汉译世界学术名著丛书)_AZW3_MOBI_EPUB_柏拉图

内容节选

《苏格拉底的申辩》提要 《申辩》或《柏拉图为苏格拉底的辩护》分为三部分:第一,真正所谓辩护;第二,关于减轻刑罚较短的陈辞;第三,最后之预言性的责备与忠告。 第一部分,首先声明:用世俗谈话口吻,不加修饰;一向敌视修辞,不懂修辞,只知事实真相;不以辞令掩盖自己的性格。然后把原告们分成两批。第一批是无名氏的——大众意见。世人从早年起就听说他是诱惑青年的,都看过阿里司徒放内士的喜剧《云》对他的嘲弄。第二批是公开的,他们只是前一批的代言人。两批所告发的可以概括如下:第一批说,苏格拉底是作恶和好奇的人,追求地以下、天以上的东西;强词夺理、颠倒是非,并以此传授他人。第二批说,苏格拉底是作恶和蛊惑青年的人,不信国教的神,引进新神,后一批的话是实际公诉中的话。前一批的话,大众意见的概括,也成了同样的法律程式。 答辩从澄清混乱的误会下手。喜剧家的表演、大众的意见,都把他混同于自然界学问之师和智者们。这是错误的。……他不是这两类人之一。对自然哲学,他毫无所知;并非藐视这种探讨,事实是对这种探讨完全外行,在这方面从来不曾发过一句言论。另一误会是,他传授学问取酬;他没有东西可传授。他称赞叶卫偌士能以五个命那的廉价传授道德。这里,潜滋着麻醉群众听闻之嘲谑的惯技。 他进而说明得此恶名的原因。恶名起于他承担了一个特派的使命。虔敬的海勒丰曾到带勒弗伊去求谶,问:可有人智过于苏格拉底?谶语答曰:无也。这究竟什么意思,无所知而仅知其无所知者会被谶语宣称为最智的人?凝想着谶语,他下决心去寻智过于己者以反驳之。他先访政客,再访诗家,再访艺人,恒得同样结果:他们或是无所知,或是所知莫能过于他自己;他们在某些方面的小优点远被其自负抵消干净。他无所知,而自知其无所知;他们无所知或所知者微,却幻想无所不知。如此,他一生承担着侦察人间伪装智慧的使命;这个职业吸引着他,使他脱离了公、私事务。富裕的青年以此为消遣,有趣的消遣。于是结了不共戴天之仇;知识的业师对他报复,丑诋他为蛊惑青年的恶棍,并重复陈套的谰言,如智者、无神论者、唯物主义者,——对所有哲学家莫须有的现成的讼词。 对付第二批原告,他质问在场的迈雷托士:“他若是蛊惑青年者,那么谁是使青年进德修业的人?”“随地人人都是。”这是多么谬妄,这和事例的比拟多么不相容!他既不得不与国人相处,却使国人变成坏人,这也是多么不可想象的。这必然不是有意的;无意的,就只能受迈雷托士......

  1. 总目录
  2. 理想国
    1. 封面
    2. 目录
    3. 插页
    4. 汉译世界学术名著丛书出版说明
    5. 译者引言
    6. 第一卷
    7. 第二卷
    8. 第三卷
    9. 第四卷
    10. 第五卷
    11. 第六卷
    12. 第七卷
    13. 第八卷
    14. 第九卷
    15. 第十卷
    16. 索引
    17. 人名地名索引之一
    18. 人名地名索引之二
    19. 本书版本简目
  3. 游叙弗伦·苏格拉底的申辩·克力同
    1. 封面
    2. 目录
    3. 游叙弗伦
      1. 译者序
      2. 《游叙弗伦》提要
      3. 游叙弗伦——论虔敬
      4. 译后话
    4. 苏格拉底的申辩
      1. 《苏格拉底的申辩》提要
      2. 苏格拉底的申辩
      3. 译后话
    5. 克力同
      1. 译者序
      2. 《克力同》提要
      3. 克力同〔或论义务——关于伦理的〕
      4. 译后话
    6. 译名对照表
    7. 柏拉图生平和著作年表
  4. 智者
    1. 封面
    2. 目录
    3. 译者前言
    4. 智者
    5. 译名对照表
  5. 泰阿泰德
    1. 封面
    2. 目录
    3. 译 者 前 言
    4. 泰 阿 泰 德
  6. 斐德若篇
    1. 封面
    2. 目录
    3. 斐德若篇
    4. 附录:《斐德若篇》题解
  7. 卡尔弥德篇 枚农篇
    1. 封面
    2. 目录
    3. 卡尔弥德篇
    4. 枚农篇