應許之地:歐巴馬回憶錄_AZW3_MOBI_EPUB_巴拉克.歐巴馬(Barack Obama)

内容节选

第1章 在構成白宮及其他包括房間、大廳和地標的所有地上物當中,我最喜歡的是西側門廊(West Colonnade)。 在長達八年的時間裡,我在這條只需一分鐘就能走完的露天走道上,規畫一天的行程,也經過這裡往返家裡和辦公室。每一個清晨,我在這裡感受到冬日吹來的第一股寒風,或夏日襲來的陣陣熱浪。我在這裡整理思緒,逐一核對即將舉行的會議,準備論點向持懷疑態度的國會議員或焦慮的選民說明,並為這項決定或那個醞釀中的危機做好準備。 在白宮成立初期,行政辦公室和第一家庭的住所都在同一個屋簷下,而西側門廊不過是通往馬廄的一條小路。但是,泰迪.羅斯福(Teddy Roosevelt,老羅斯福總統)上任時,他經過審慎思考後決定,只有一棟建築無法容納當時的員工人數,以及第一家庭六名精力旺盛的子女,況且他自己也無法忍受這樣擁擠的空間。於是,他下令建造後來的西廂辦公室(West Wing)和橢圓形辦公室(Oval Office)。經過數十年和後續就任的總統入住後,西側門廊逐漸形成現在的模樣:圍住玫瑰園的北邊和西邊,北邊有色彩柔和且樸素厚實的牆面,牆面上方有半月形的窗戶,而西側宏偉的白色圓柱,猶如儀隊包圍,確保安全通行。 通常,我走得很慢。蜜雪兒總愛說我那樣走是夏威夷式的漫步,有時她故意這樣講,是跟我暗示她不耐煩了。雖然我在西側門廊上的步行方式不同,但我很清楚那裡創造過怎樣的歷史,也知道在我之前的歷任總統,同樣在西側門廊上踱步。我拉大步伐,加快腳步。我踏在石頭上發出腳步聲,跟在我後面幾碼處特勤小組(Secret Service)的腳步聲也隨之響起。當我走到門廊盡頭的坡道(為坐輪椅的小羅斯福[FDR]所設,我想像他在上坡時,使勁讓身體前傾,面帶微笑,下巴突出,牙齒緊咬著菸嘴不放的模樣),我會跟站在鑲嵌玻璃門內的制服警衛打招呼。有時,警衛會阻止一群看到總統而感到驚喜的遊客。如果有時間,我會跟他們握手,問他們打哪兒來。但通常我只是向左轉,沿著內閣會議室(Cabinet Room)的外牆,悄悄地從橢圓形辦公室的側門進入,跟我的員工打招呼。然後,趕緊拿到我的行程安排表,接過一杯熱茶,開始進行當天要做的事情。 每週有幾次,我會走出西側門廊,在玫瑰園中找花園管理員閒聊幾句。他們是隸屬國家公園管理局(National Park Service)的員工,分派到玫瑰園工作,都是比較年長的男士,多半穿著綠色卡其布制服,有時戴上寬邊軟帽遮擋陽光,或穿著厚實大衣抵禦嚴寒。如果不趕時間,我可能會停下來稱讚他們剛栽種的植物,或詢問前一天晚上的暴風雨有沒有造成損害,他們都對自己的工作引以為傲,但也都惜話如金,彼此溝通僅以手勢或點頭表達自己的意見。每個人都專心做好自己的工作,但所有人都以同樣優雅的姿態移動。艾德.湯瑪斯(Ed Thomas)是其中最為年長、身材高大、瘦而結實、兩側臉頰凹陷的黑人。他已經在白宮工作四十年。我第一次見到他時,他伸手從後面口袋裡掏出一條布,擦掉手上的污垢,再跟我握手。他手上凸起的血管和硬塊如同樹木盤根錯節,把我的手完全包覆住。我問他打算退休前繼續在白宮待多久。 他說:「總統先生,我不知道。我喜歡工作,順便強身健骨。但我估計在您任內,我可能都會待在這裡,一定要讓花園看起來美美的。」 說起玫瑰園,那裡看起來簡直棒極了!綠樹成蔭的木蘭花在每個角落高高聳立,茂密濃郁的綠色樹籬笆賞心悅目,野生酸蘋果樹也修剪得宜。幾英里外的溫室裡種植的花卉,持續綻放出紅黃粉紫、色彩紛呈的美麗花朵。春日裡,鬱金香成束聚集,面向太陽享受日光浴;夏日裡,薰衣草、香水草、天竺葵和百合花的香氣撲鼻;秋日裡,菊花、雛菊和野花相繼登場。一年四季中,總有幾朵玫瑰可供欣賞,大部分是紅玫瑰,有時是黃玫瑰或白玫瑰,每朵玫瑰都在花期盡情綻放。 每次我在西側門廊散步,或從橢圓形辦公室的窗戶往外看時,都會看到這些在外頭辛勤工作的男男女女們的美麗成果。他們讓我想起我在牆上掛的一幅小畫,那是美國知名畫家諾曼.洛克威爾(Norman Rockwell)的作品,旁邊掛的是美國第一任總統喬治.華盛頓(George Washington)的肖像,下方則是人權運動領袖金恩博士(Dr. King)的半身像。洛克威爾的這幅畫中,五個膚色各異的小人物穿著工作服,被身上綁著的繩索吊起來,在湛藍的天空下,擦亮自由女神像上的照明燈。我認為,畫中的小人物和花園中的管理員都是守護者,他們是默默謹守神聖良善秩序的神職人員。我告訴自己,我必須向他們看齊,一樣努力工作,一樣用心盡責。 隨著時間流逝,我在門廊上散步留下愈來愈多的回憶。其中當然有大型公眾活動,在一大堆相機前宣布消息,以及與外國領袖一起召開的記者會。但也有其他人很少看到的時刻,比方說:有一天下午,瑪莉亞(Malia)和莎夏(Sasha)突然來看我,她們比賽誰先跑來跟我打招呼,或者說是我們的愛......

  1. 封面
  2. 彩圖
  3. 章名頁
  4. 前言
  5. Part1 下注 The Bet
    1. 第1章
    2. 第2章
    3. 第3章
    4. 第4章
  6. Part2 是的,我們做得到 Yes We Can
    1. 第5章
    2. 第6章
    3. 第7章
    4. 第8章
    5. 第9章
  7. Part3 叛徒 Renegade
    1. 第10章
    2. 第11章
    3. 第12章
    4. 第13章
  8. Part4 傲骨之戰 The Good Fight
    1. 第14章
    2. 第15章
    3. 第16章
    4. 第17章
  9. Part5 世事就是如此 The World as It Is
    1. 第18章
    2. 第19章
    3. 第20章
    4. 第21章
  10. Part6 險些丟飯碗 In the Barrel
    1. 第22章
    2. 第23章
    3. 第24章
  11. Part7 高空鋼索 On the High Wire
    1. 第25章
    2. 第26章
    3. 第27章
  12. 致謝
  13. 照片來源
  14. 譯者簡介
  15. 版權頁