狄更斯文集·逝世150周年纪念版:全12册(精选8部各具特色的狄更斯代表作小说;会读书的人都应有一套狄更斯文集)_AZW3_MOBI_EPUB_查尔斯·狄更斯
内容节选
第四章 奥利弗得到了另一个差事,于是首次进入了社会生活 在大家庭中,一个行将成年的男孩,如果不实际占有,或依法保留,或有希望得到,某种优厚的位置,按十分常见的惯例,他便将被送到海上去。董事会意欲效法这一明智的好例子,在一起商谈着,如何能把奥利弗·退斯特打发到某一艘开往野蛮港口的小商船上去。他们很自然地想到,这真是一个不可能再好的安顿他的办法:很有可能某一天晚饭之后,船老板,只是为了寻开心,一顿皮鞭将他抽死,或用一根铁棒把他的脑浆敲出来;这两种消遣,谁都清楚地知道,原是这阶层的先生们最喜爱,也最普遍采用的玩意儿。关于这方面的情况董事会听到得越多,他们便越感到看来这真是个好主意;于是,他们得出结论,要有效地为奥利弗谋一条出路,唯一的办法是立即送他到海上去。 班博先生被派出去进行初步的了解,看看能不能找到某位船长会愿意要一个没有任何朋友的男孩在仓房听差;当他回到贫民习艺所准备向董事会报告他完成任务的情况时,他在门口碰上了一位不小的人物,教区的殡葬员索尔伯利先生。 索尔伯利先生骨节粗大,长得又高又瘦,穿着一套半旧的黑衣服、黑色的补过的棉线长袜,和一双颜色相配的皮鞋。他的脸面天生不适宜含笑,但他一般却露着职业性的欢快。当他向班博先生走过来的时候,他步履轻盈,脸上透着内心的喜悦,热情地和他握手。 “昨天夜里死去的两个妇女的身体的长短我已经量过了,班博先生。”那殡葬员说。 “你会发大财的,索尔伯利先生。”那教区管事说,一边伸出大拇指和拇指,从殡葬员递过来的巧妙地做成一口小棺材模样的鼻烟壶里,撮鼻烟。“我说你会发大财的,索尔伯利先生。”班博先生重复说,用他的手杖亲切地在他肩上敲了一下。 “你那么想?”殡葬员用一种对那种可能性半信半疑的声调说,“董事会定的价格实在太低了,班博先生。” “棺材也同样很小啊。”管事回答说,完全按照一位大官员的身份做出欲笑又止的神态。 这话使索尔伯利先生感到很开心,因为他当然会如此办事;因而竟长时间大笑不止。“是呀,是呀,班博先生,”他停住笑说,“的确也是,自从伙食上推行新制度以来,棺材比过去的显然更窄了许多,也更浅了一些;但我们总得有些赚头呀,班博先生。存够时间的木料价钱极贵,先生;那些铁把手都是靠骆驼从伯明翰运来的。” “行了,行了,”班博先生说,“哪一种行当也都有自己的难处。反正总的利润总是不错的。” “那自然,那自然,”殡葬员回答说,“再说,你明白,即使我在这件或那件买卖上亏了,时间长了在别的生意上也总可以找回来的——嘻!嘻!嘻!” “正是这样。”班博先生说。 “不过我还要说,”殡葬员接着说,又拾起刚才被教区管事打断的那个话题,“不过我还要说,班博先生,我正遇上一个难于对付的大难题:那就是,所有那些身强力壮的人总死得最快。那些原来日子过得挺好,许多年都自己付房租的人一到所里总最先死去;听我告诉你,班博先生,在算计上只要出现三四英寸的错误,利润便会少去好大一块,特别是,谁没有家小需要养活呀,先生。” 索尔伯利带着很得体的受委屈的愤怒讲着这些话,而班博先生感到这话倒也从一个侧面反映出教区的荣誉,这时候,这后一位先生想到应该换一个话题了。在他脑子里始终念念不忘奥利弗·退斯特,他立即提起了这个问题。 “说到这里,”班博先生说,“你不知道有什么人愿意要一个男孩儿吧?一个教区徒工;他现在已经成为套在教区脖子上的一块石头,或者,我要说,一个大磨盘了。条件宽厚,索尔伯利先生,条件很优厚!”班博先生说话的时候,把他的手杖举向他头顶上面的布告,使劲在“五镑”两个字上敲了三下,那两个字原是特别用大写的罗马字印成的。 “上帝保佑!”那殡葬员揪住班博先生的镶金边的官服的领口说,“我要想跟你谈的正就是这件事。你知道——我的天哪,这是一副多么漂亮的纽扣,班博先生!我一直还没有注意到。” “是的,我觉得是挺气派的,”教区管事说,低头看着钉在他上衣上的大铜扣子,“上面的花纹和教区的徽记是一样的——那善良的撒玛利亚人正在照料那重伤的病人。[1]这是在新年的一大早董事会送我的礼物,索尔伯利先生。我记得我第一次穿它是去参加午夜死在门外的一个破产商人的调查会。” “我记得,”殡葬员说,“陪审团判定‘他因缺乏必要的生活所需,生生冻死了’,是不是这样?” 班博先生点点头。 “不过我想,他们也认为这是一个非同一般的案件,”那殡葬员说,“因为他们后来又加上了一句,意思说,如果救济机关曾经——” “算了!全是一派胡言!”教区管事打断了他的话,“董事会要是去关心那些无知的陪审团的人讲的那些胡说八道,那可真够他们忙的了。” “完全对,”殡葬员说,“他们可要忙坏了。” “陪审员,”班博先生说,和他平时每一激动时的情况一样,紧抓住他的手杖,“陪审员都是些没有教育、粗俗、卑鄙的可怜虫。” “他们就是。”殡葬员说。 “此外他们再不懂什么哲学或政治经济学。”教区管事轻轻地一......
- 总目录
- 双城记
- 译本序
- 初版序
- 第一部 起死回生
- 第一章 时代
- 第二章 邮车
- 第三章 夜的阴影
- 第四章 准备
- 第五章 酒店
- 第六章 鞋匠
- 第二部 金线
- 第一章 五年后
- 第二章 一场好戏
- 第三章 失望
- 第四章 祝贺
- 第五章 豺狗
- 第六章 好几百人
- 第七章 城里的爵爷
- 第八章 乡下的爵爷
- 第九章 戈冈的头
- 第十章 两个许诺
- 第十一章 一幅伙伴的画像
- 第十二章 会体贴的人
- 第十三章 不会体贴的人
- 第十四章 诚实的生意人
- 第十五章 编织
- 第十六章 仍在编织
- 第十七章 一天晚上
- 第十八章 九天
- 第十九章 求教
- 第二十章 请求
- 第二十一章 脚步回声
- 第二十二章 一波又起
- 第二十三章 四处起火
- 第二十四章 吸向磁礁
- 第三部 一场风暴的历程
- 第一章 秘密处置
- 第二章 磨刀石
- 第三章 阴影
- 第四章 岿然不动
- 第五章 锯木工
- 第六章 胜利
- 第七章 敲门
- 第八章 打牌
- 第九章 成局
- 第十章 阴影的实质
- 第十一章 黄昏
- 第十二章 黑夜
- 第十三章 五十二名
- 第十四章 编织结束
- 第十五章 脚步声永远消失
- 《狄更斯文集》总序
- 远大前程
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第八章
- 第九章
- 第十章
- 第十一章
- 第十二章
- 第十三章
- 第十四章
- 第十五章
- 第十六章
- 第十七章
- 第十八章
- 第十九章
- 第二十章
- 第二十一章
- 第二十二章
- 第二十三章
- 第二十四章
- 第二十五章
- 第二十六章
- 第二十七章
- 第二十八章
- 第二十九章
- 第三十章
- 第三十一章
- 第三十二章
- 第三十三章
- 第三十四章
- 第三十五章
- 第三十六章
- 第三十七章
- 第三十八章
- 第三十九章
- 第四十章
- 第四十一章
- 第四十二章
- 第四十三章
- 第四十四章
- 第四十五章
- 第四十六章
- 第四十七章
- 第四十八章
- 第四十九章
- 第五十章
- 第五十一章
- 第五十二章
- 第五十三章
- 第五十四章
- 第五十五章
- 第五十六章
- 第五十七章
- 第五十八章
- 第五十九章
- 大卫·科波菲尔:全2册 上
- 作者序
- 第一章 我出生了
- 第二章 我观察
- 第三章 换环境
- 第四章 我丢脸了
- 第五章 我被迫离家
- 第六章 我交更多的朋友
- 第七章 我在萨伦学堂的“第一学期”
- 第八章 我的假日,特别是一个快乐的下午
- 第九章 难忘的生日
- 第十章 我遭冷落,又有了安排
- 第十一章 我开始独自生活,但不喜欢这种生活
- 第十二章 依旧不喜欢独自生活,我下了大决心
- 第十三章 下定决心以后
- 第十四章 姨奶奶为我作出决定
- 第十五章 我又从头开始
- 第十六章 在各方面开始新的一页
- 第十七章 遇见一个人
- 第十八章 一段回顾
- 第十九章 我一走一看,有所发现
- 第二十章 斯蒂福的家
- 第二十一章 小艾米丽
- 第二十二章 几处旧地,几位新人
- 第二十三章 我证实了迪克先生的话,也选定了一种职业
- 第二十四章 我初次放荡
- 第二十五章 天使与恶魔
- 第二十六章 我被俘了
- 第二十七章 汤米·特拉德
- 第二十八章 米考伯先生挑战
- 第二十九章 我再次到斯蒂福家做客
- 大卫·科波菲尔:全2册 下
- 第三十章 一大损失
- 第三十一章 更大的损失
- 第三十二章 开始长途跋涉
- 第三十三章 喜事
- 第三十四章 姨奶奶吓了我一跳
- 第三十五章 消沉
- 第三十六章 热情
- 第三十七章 一点儿冷水
- 第三十八章 散伙
- 第三十九章 威克菲尔与希普
- 第四十章 流浪者
- 第四十一章 朵拉的两个姑姑
- 第四十二章 搞鬼
- 第四十三章 再次回顾
- 第四十四章 我们怎样料理家务
- 第四十五章 迪克先生应验了我姨奶奶的预言
- 第四十六章 消息
- 第四十七章 马莎
- 第四十八章 家务
- 第四十九章 坠入迷雾
- 第五十章 裴果提先生的梦想实现了
- 第五十一章 开始一次更远的旅行
- 第五十二章 我参与一桩爆炸性事件
- 第五十三章 再次回顾
- 第五十四章 米考伯先生的业务
- 第五十五章 风暴
- 第五十六章 新仇旧恨
- 第五十七章 移居海外的人们
- 第五十八章 离去
- 第五十九章 归来
- 第六十章 艾妮斯
- 第六十一章 我见到两个有趣的忏悔者
- 第六十二章 一盏明灯照亮我的路
- 第六十三章 一位来客
- 第六十四章 最后的回顾
- 匹克威克外传:全2册 上
- 一八六九年版序言
- 第一章 匹克威克俱乐部诸君
- 第二章 第一天的旅行,第一晚的遭遇,及其结果
- 第三章 一个新相识。江湖戏子的故事。一次讨厌的打扰和一场不快的遭遇
- 江湖戏子的故事
- 第四章 野外活动与露营。更多的新朋友。下乡的邀请
- 第五章 本章不长——除了别的事情,主要讲匹克威克先生如何驾车,温克尔先生如何骑马,以及他们俩做得如何
- 第六章 旧式牌局。牧师的韵文。归囚的故事
- 归囚
- 第七章 温克尔先生不是打鸽子而杀了乌鸦,而是打乌鸦而伤了鸽子;丁格莱谷板球队大战全玛格尔顿队,全玛格尔顿队大吃丁格莱谷队;附带其他有趣又有益的事情
- 第八章 本章有力地证明:真正的爱情道路不是铁轨
- 第九章 发现与追逐
- 第十章 对金格尔先生性格中的公正无私的所有疑问(假如它存在的话)被彻底扫光
- 第十一章 另一趟旅行和一次考古学发现。说到匹克威克先生决定去参加一次选举;还包括一位老牧师的手稿
- 疯子的手稿
- 第十二章 描写匹克威克先生本人的一个非常重要的举动;这既是他人生的一个新纪元,对这部传记也是如此
- 第十三章 关于伊坦斯维尔;关于那里的政党情况;关于为这个古老、忠诚、爱国的市镇选一位国会议员的一次选举
- 第十四章 包括对集合在孔雀旅馆的一伙人的简单描述,以及一个行脚商讲的故事
- 行脚商的故事,
- 第十五章 本章有两位杰出人物的忠实画像;还有对在他们府上举行的早餐联欢会的精确描写;早餐导致与一位老相识相遇,于是开始了新的一章
- 第十六章 奇遇太多,无法简述
- 第十七章 说明在某些情况下风湿病的发作具有刺激创造才能的作用
- 教区的书记员
- 第十八章 简要说明两点——第一,歇斯底里的威力;第二,环境的力量
- 第十九章 欢快的一天,以不快收场
- 第二十章 从本章可以看出道森和福格是怎样的生意人,他们的办事员如何会寻欢作乐;以及威勒先生怎样和他失散已久的父亲有一场感人的相见;还可以看出“喜鹊与树桩”里聚集的是何等高贵的精灵,以及下一章将是何等的美妙
- 第二十一章 老头子大谈他偏爱的话题,并讲了一个古怪的诉讼委托人的故事
- 老头子讲的古怪的诉讼委托人的故事
- 第二十二章 匹克威克先生旅行至伊普斯威奇,并与一位戴黄色卷发纸的中年女士有一段浪漫奇遇
- 第二十三章 塞缪尔·威勒先生开始专心致力于他本人和特洛特尔先生之间的复仇斗争
- 第二十四章 彼得·麦格纳斯先生妒火中烧,中年女士忧心忡忡,致使匹克威克分子们落入法网
- 第二十五章 乐事众多,显示纳普金斯先生是多么威严而公正;说明威勒先生如何同样有力地和约伯·特洛特尔先生扯平了。还有一件事,读下去自见分晓
- 第二十六章 关于巴德尔诉匹克威克案的进展的简要描述
- 第二十七章 塞缪尔·威勒赴多尔金朝觐,见到了他的继母
- 第二十八章 有关愉快的圣诞节的一章,记叙了一场婚礼和其他的娱乐;那些娱乐本身是一些甚至像结婚一样好的习俗,但在这堕落年代,它们却没有被同样虔诚地保存下来
- 匹克威克外传:全2册 下
- 第二十九章 妖怪抓走教堂司事的故事
- 第三十章 匹克威克同仁们如何结识了两位自由职业的好青年;他们如何在冰上自娱自乐;以及他们的第一次访问如何结束
- 第三十一章 本章完全是有关法律的;各种精通法律的伟大权威亮相其中
- 第三十二章 比历来的宫廷记者远为详尽地描写一次单身汉聚会——鲍勃·索耶在其位于鲍洛的寓所款待宾客
- 第三十三章 老威勒先生对文章的做法提出一些批评意见,并且在儿子塞缪尔的协助下,把可敬的红鼻子绅士的旧账付了一点点
- 第三十四章 本章完全用于详尽而忠实地报道巴德尔诉匹克威克案的值得铭记的审判
- 第三十五章 匹克威克先生觉得还是到巴斯去的好;于是他就去了
- 第三十六章 本章主要是关于布拉都德王子的传说的可靠记载,以及温克尔先生遭受的无妄之灾
- 布拉都德王子的真实传说
- 第三十七章 如实说明威勒先生不在场的原因,因而描写他应邀参加的晚会;并且叙述他受匹克威克先生之托去办的一件微妙而重要的差事
- 第三十八章 温克尔先生怎样爬出油锅,而后又斯斯文文、舒舒服服地跳进火坑
- 第三十九章 塞缪尔·威勒先生受托去完成爱情使命,开始履行,至于结果如何,下文自见分晓
- 第四十章 把匹克威克先生引入人生的伟大戏剧中全新却并不乏味的一幕
- 第四十一章 匹克威克先生进入弗里特后遭遇了什么;他看见些什么犯人;以及他如何度过第一夜
- 第四十二章 本章像前章一样,说明了一句古谚:灾难使人结识共患难的陌生人;还包括匹克威克先生对塞缪尔·威勒先生的奇特而惊人的宣告
- 第四十三章 叙述塞缪尔·威勒先生如何自找麻烦
- 第四十四章 讲述弗里特监狱里发生的各种小事,以及温克尔先生的神秘行为;并说明那个可怜的高等法院囚犯如何最终获得解脱
- 第四十五章 描写塞缪尔·威勒先生和家人的感人会见。匹克威克先生在他所住的小世界巡游一番,并决定将来要尽量少和它混为一体
- 第四十六章 记叙微妙感情的动人的一幕,同时涉及道森和福格两位先生所做的趣事
- 第四十七章 主要是关于公务,以及道森和福格的暂时获利。温克尔先生在非同寻常的情形下重新出现。事实证明匹克威克先生的仁慈强于他的固执
- 第四十八章 叙述匹克威克先生如何在塞缪尔·威勒的帮助下试图软化本杰明·艾伦的心,并缓解罗伯特·索耶先生的愤怒
- 第四十九章 行脚商的伯父的故事
- 第五十章 匹克威克先生如何加速完成其使命,以及他如何一开头就得到一位极其意外的助手的增援
- 第五十一章 匹克威克先生与一个老相识不期而遇。主要是由于这次偶遇,读者才能有幸读到本章记载的有关两位有权势的大名人的激动人心的趣事
- 第五十二章 涉及威勒家的严重变故,以及红鼻子斯狄金斯先生过早的垮台
- 第五十三章 包括金格尔先生和约伯·特洛特尔的最后退场;还有一大早在格雷院广场所忙的正事;以佩克尔先生家门口的两声敲门结束本章
- 第五十四章 包括与敲门声有关的一些详细情况及其他一些事情,其中某些关于斯诺格拉斯和一位年轻女士的有趣的介绍绝不是与这部传记毫不相干的
- 第五十五章 所罗门·佩尔先生在一个马车夫特别委员会的协助下,安排老威勒先生的事务
- 第五十六章 匹克威克先生和塞缪尔·威勒之间进行了一次重要会谈,后者的父亲参与其中。一位穿鼻烟色衣服的老绅士意外地光临
- 第五十七章 匹克威克俱乐部终于解散,诸事如愿且皆大欢喜
- 雾都孤儿
- 第一章 关于奥利弗·退斯特的出生地和他出生时的情景
- 第二章 奥利弗·退斯特的成长、教育和董事会
- 第三章 说说奥利弗·退斯特如何险些找到一份差事,但那自然也不会是什么白拿钱的闲差
- 第四章 奥利弗得到了另一个差事,于是首次进入了社会生活
- 第五章 奥利弗结识了一些新伙友。第一次参加出殡活动,便对他主人的这一行当不感兴趣
- 第六章 奥利弗为诺亚所激怒,奋起反抗,竟使他大为惊慌失措
- 第七章 奥利弗仍不听管束
- 第八章 奥利弗徒步前往伦敦。途中和一位奇怪的年轻先生相遇
- 第九章 进一步介绍那快活的老先生和他的前途无量的门徒们的情况
- 第十章 奥利弗对他的一些新伙友的性情有了进一步的了解;他以极高的代价买得一次经验。此章在这部传记中虽甚短却很重要
- 第十一章 介绍警察局长范先生,并略举小例以示司法工作之一斑
- 第十二章 在此章中奥利弗受到了前所未有的热情照顾。同时此章还将再叙及那位快活的老先生和他的一些年幼的朋友
- 第十三章 在这里聪明的读者们将会结识一些新朋友,并了解到和本故事有关的关于他们的一些有趣的情节
- 第十四章 本章将进一步叙述奥利弗在布朗洛先生家的经历,和一位格里姆韦格先生在奥利弗出门办事时所作奇特的预言
- 第十五章 表明快活的犹太老人和南希小姐是如何喜欢奥利弗·退斯特
- 第十六章 讲一讲奥利弗·退斯特被南希领走以后的遭遇
- 第十七章 奥利弗的时运仍然不济,竟有一位大人物来到伦敦败坏他的名声
- 第十八章 奥利弗如何在他的可敬的朋友们中间度过获益匪浅的时光
- 第十九章 在本章中讨论了一个重大计划并决定将它付诸实施
- 第二十章 奥利弗被送往威廉·赛克斯先生家
- 第二十一章 出动
- 第二十二章 破门盗窃
- 第二十三章 本章包括班博先生和一位太太的愉快谈话的基本内容,表明即使是一位教区管事有时也难免有情
- 第二十四章 本章叙及一个极贫穷的子民,篇幅虽短,也可能被认为是本传记中极重要的一章
- 第二十五章 在本传记的这一章中又谈到费金和他的一伙
- 第二十六章 在本章中出现了一个神秘人物;更有许多与本传记分不开的事情得到处理和完成
- 第二十七章 在前面的一章里曾毫不客气地把一位太太搁在一边了;此章将为那一失礼行为作出补偿
- 第二十八章 跟踪奥利弗,并进一步记述他的种种遭遇
- 第二十九章 对奥利弗被抓入的那家大院儿里的人物作一番介绍
- 第三十章 讲述奥利弗的新拜访者对他的想法
- 第三十一章 危急的处境
- 第三十二章 奥利弗开始和他的仁慈的朋友们一起度过幸福时光
- 第三十三章 在这一章里,奥利弗和他的朋友们的幸福忽然受到挫折
- 第三十四章 介绍与一位新登场的年轻先生有关的一些细节,并讲述奥利弗的一次新的遭遇
- 第三十五章 讲述奥利弗的一次毫无结果的举动,以及哈里·梅丽和露丝之间的一番相当重要的谈话
- 第三十六章 此章甚短,出现在这里可能被视为无关紧要,但它是前一章的继续,并为到时自会出现的后一章的张本,所以仍须读过
- 第三十七章 在这一章里读者可以见识见识一种并非罕见的婚姻生活
- 第三十八章 本章讲述班博先生和太太与蒙克斯先生深夜会谈的经过
- 第三十九章 介绍读者已经见到过的几位可敬的人物,并讲述足智多谋的蒙克斯和老犹太如何在一起密商
- 第四十章 一次奇怪的会见,上章所讲情节的继续
- 第四十一章 这里将讲述一些新的发现,并说明不只是祸不单行,令人惊异的事也常接踵而至
- 第四十二章 奥利弗的一位老相识表现出不容怀疑的天才特征,在首都成为名人
- 第四十三章 在这一章里大家可以看到机灵鬼溜得快如何终于栽了
- 第四十四章 南希和露丝·梅丽相约的时刻已到,她未能如约赴会
- 第四十五章 诺亚·克莱坡为费金执行秘密任务
- 第四十六章 践约
- 第四十七章 致命的后果
- 第四十八章 逃命中的赛克斯
- 第四十九章 蒙克斯和布朗洛先生终于相见。他们的谈话和打断那次谈话的新情况
- 第五十章 追捕和逃窜
- 第五十一章 多种疑团顿解并涉及一个只字不谈财产或钱财的婚约
- 第五十二章 费金活着的最后一个夜晚
- 第五十三章 也是最后一章
- 董贝父子:全2册 上
- 介绍薛鸿时君翻译的《董贝父子》
- 作者原序之一
- 作者原序之二
- 第一章 董贝父子
- 第二章 最井然有序之家也难免不测之变,灾变发生之后及时采取了措施
- 第三章 董贝先生在家,以男子汉和父亲的身份独当一面
- 第四章 故事里续有新人出现
- 第五章 珀尔渐长,受了洗礼
- 第六章 珀尔再次失去亲人
- 第七章 托克丝小姐寓所的鸟瞰,以及托克丝小姐的心境
- 第八章 珀尔的成长和性格
- 第九章 木制海军准尉遭了难
- 第十章 海军准尉遭遇灾难的后续故事
- 第十一章 珀尔进入新的环境
- 第十二章 珀尔的教育
- 第十三章 航运信息和发生在商行里的事
- 第十四章 珀尔愈来愈显得老人相了,他回家度假
- 第十五章 柯特船长惊人的智谋,沃尔特·盖伊新的工作岗位
- 第十六章 海浪总是在诉说着什么话
- 第十七章 柯特船长为年轻人尽了一份心力
- 第十八章 父亲和女儿
- 第十九章 沃尔特远行
- 第二十章 董贝先生出门旅行
- 第二十一章 出现几张新面孔
- 第二十二章 商行经理卡克先生小施手段
- 第二十三章 弗洛伦斯孤零,海军准尉神秘
- 第二十四章 一颗充满爱的心灵在沉思
- 第二十五章 关于索尔舅舅的奇异消息
- 第二十六章 过去与未来的暗影
- 第二十七章 更浓重的暗影
- 第二十八章 改变
- 第二十九章 戚克太太睁开了眼睛
- 董贝父子:全2册 下
- 第三十章 婚礼之前
- 第三十一章 婚礼
- 第三十二章 木制海军准尉崩溃了
- 第三十三章 对比
- 第三十四章 另一对母女
- 第三十五章 一对幸福的新婚夫妇
- 第三十六章 暖宅宴
- 第三十七章 不止是一个警告
- 第三十八章 托克丝小姐帮一位老相识上进
- 第三十九章 航海家爱德华·柯特船长新的冒险经历
- 第四十章 家庭关系
- 第四十一章 海浪中的新声
- 第四十二章 私密任务和意外事故
- 第四十三章 夜间守护
- 第四十四章 离别
- 第四十五章 亲信代理人
- 第四十六章 辨识与思索
- 第四十七章 晴天霹雳
- 第四十八章 弗洛伦斯出走
- 第四十九章 海军准尉的新发现
- 第五十章 涂茨先生的哀怨
- 第五十一章 董贝先生和外部世界
- 第五十二章 秘密情报
- 第五十三章 更多的情报
- 第五十四章 逃亡者
- 第五十五章 磨工罗布砸了饭碗
- 第五十六章 有些人兴高采烈,斗鸡却让人讨厌
- 第五十七章 另一场婚礼
- 第五十八章 时光流逝
- 第五十九章 报应
- 第六十章 本章描述的主要是婚事
- 第六十一章 宽恕
- 第六十二章 结局
- 老古玩店
- 译本序
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第八章
- 第九章
- 第十章
- 第十一章
- 第十二章
- 第十三章
- 第十四章
- 第十五章
- 第十六章
- 第十七章
- 第十八章
- 第十九章
- 第二十章
- 第二十一章
- 第二十二章
- 第二十三章
- 第二十四章
- 第二十五章
- 第二十六章
- 第二十七章
- 第二十八章
- 第二十九章
- 第三十章
- 第三十一章
- 第三十二章
- 第三十三章
- 第三十四章
- 第三十五章
- 第三十六章
- 第三十七章
- 第三十八章
- 第三十九章
- 第四十章
- 第四十一章
- 第四十二章
- 第四十三章
- 第四十四章
- 第四十五章
- 第四十六章
- 第四十七章
- 第四十八章
- 第四十九章
- 第五十章
- 第五十一章
- 第五十二章
- 第五十三章
- 第五十四章
- 第五十五章
- 第五十六章
- 第五十七章
- 第五十八章
- 第五十九章
- 第六十章
- 第六十一章
- 第六十二章
- 第六十三章
- 第六十四章
- 第六十五章
- 第六十六章
- 第六十七章
- 第六十八章
- 第六十九章
- 第七十章
- 第七十一章
- 第七十二章
- 尾声
- 荒凉山庄:全2册 上
- 第一章 大法官法庭
- 第二章 上流社会
- 第三章 成长的道路
- 第四章 望远镜下的慈善事业
- 第五章 清早的一次不寻常经历
- 第六章 宾至如归
- 第七章 幽灵之路
- 第八章 遮掩起了许多的罪
- 第九章 形迹与象征
- 第十章 抄写法律文件的人
- 第十一章 我们亲爱的同胞弟兄
- 第十二章 提防戒备
- 第十三章 埃丝特的自述
- 第十四章 风度
- 第十五章 钟楼大院
- 第十六章 孤独的汤姆大院
- 第十七章 埃丝特的自述
- 第十八章 戴德洛克夫人
- 第十九章 走开
- 第二十章 新房客
- 第二十一章 斯莫尔威德家
- 第二十二章 巴克特先生
- 第二十三章 埃丝特的自述
- 第二十四章 一桩上诉案件
- 第二十五章 斯纳斯比太太一切全都看在了眼里
- 第二十六章 神枪手
- 第二十七章 不止一位老军人
- 第二十八章 钢铁大王
- 第二十九章 年轻人
- 第三十章 埃丝特的自述
- 荒凉山庄:全2册 下
- 第三十一章 护士与病人
- 第三十二章 约定的时刻
- 第三十三章 不速之客
- 第三十四章 施加压力
- 第三十五章 埃丝特的自述
- 第三十六章 切斯尼高地
- 第三十七章 贾戴斯控贾戴斯案
- 第三十八章 内心斗争
- 第三十九章 法律代理人与当事人
- 第四十章 国与家
- 第四十一章 在塔金霍恩先生的房间
- 第四十二章 在塔金霍恩先生的事务所
- 第四十三章 埃丝特的自述
- 第四十四章 信与回信
- 第四十五章 托付
- 第四十六章 拦住他!
- 第四十七章 乔的遗嘱
- 第四十八章 短兵相接
- 第四十九章 公私分明
- 第五十章 埃丝特的自述
- 第五十一章 恍然大悟
- 第五十二章 固执己见
- 第五十三章 寻轨觅迹
- 第五十四章 请君入瓮
- 第五十五章 离家出走
- 第五十六章 开始寻觅
- 第五十七章 埃丝特的自述
- 第五十八章 寒日峭夜
- 第五十九章 埃丝特的自述
- 第六十章 前景
- 第六十一章 新发现
- 第六十二章 另一个新发现
- 第六十三章 钢与铁
- 第六十四章 埃丝特的自述
- 第六十五章 新生
- 第六十六章 在林肯郡
- 第六十七章 埃丝特自述的尾声