周克希译文选_AZW3_MOBI_EPUB_周克希

内容节选

第90章 决斗 梅塞苔丝离去以后,基督山的房间沉入昏暗之中。对周围的事物,对自身的存在,他的思想都停滞了;那充满活力的脑子,就像极度疲劳的肉体一样,变得麻木了。 “怎么!”这时油灯和蜡烛都颤颤悠悠的快燃尽了,仆人们还不耐烦地等候在前厅里,他却在心里对自己这么说,“怎么!难道这座准备了那么久,花了那么多心血建造起来的大厦,就这么毁于一旦,凭她说一句话,吹一口气,就倒塌下来了吗!怎么!难道我曾经寄予希望、曾经为它骄傲的这具血肉之躯,难道我在伊夫堡地牢里曾经对它那么藐视,而后又把它造就得如此强有力的这具血肉之躯,明天就要变成一堆尘土了吗!哦!血肉之躯的死亡并不足惜!这种生命力的殒灭,不正是人人都有的归宿,不正是受苦的人向往的休憩吗?这种我渴求已久的肉体的安宁,当年法里亚在我牢房里出现的时候,我不是正沿着饥饿的痛苦之路向它走近吗?死亡是什么?就是向安宁走近一步,就是向寂静走近也许两步。不,生命的终结并不可惜,可惜的是长年累月惨淡经营的整个计划,就这么给毁了。我原以为天主会帮助我实现这些计划,现在看来他是反对我这么做的。是天主不愿意让我实现这些计划! “我放在肩上的这副几乎跟整个世界一样沉重的担子,我原以为我能挑着走到头的,可它是按我的心愿而不是按我的力气,是按我的意志而不是按我的能力挑起来的,我不得不在半道上就把它撂下了。哦!十四年的绝望和十年的希望,曾使我相信自己能代表天意,但现在我又要变成一个听凭命运摆布的人了。 “而这一切,我的天主!都是因为我的心,我以为已经死了的那颗心,其实只是麻木了而已。现在它苏醒了,它又跳动了,这是一个女人的声音在我的胸膛里唤起的痛苦的跳动,这种痛苦使我屈服了。” “可是,”伯爵继续往下想,沉溺于对梅塞苔丝让他面临的可怕的明天的悬想,“可是,一个心地如此高尚的女人,是不可能出于自私而听凭身强力壮的我就这样去死的!她的母爱,或者说她的母性的狂热,是不至于达到这种地步的!有些美德,过了头是会变成罪行的。但她不会是这样,她一定已经预见到了某种悲怆哀婉的场面,她会赶来置身于剑刃中间把我们隔开,但无论这种举动在这儿想起来有多么崇高,到了决斗场上就会成为笑柄。” 一阵由自尊心激起的红晕涌上了伯爵的脸。 “笑柄,”他重复一遍,“而且连我也会成为笑柄……我,成为笑柄!不!我宁可去死。” 由于答应梅塞苔丝让她儿子活着,他明天就将面临无法逃脱的厄运。这种厄运经他这么一渲染,越发显得可怕了,所以他最后对自己说: “我真傻!真傻!真傻!我竟然会宽宏大量到去给这个毛头小伙子当枪靶子!他不会相信我的死是出于自愿,所以,为了身后的名誉……(这可不是虚荣心,对吗,我的天主?这只是一种正当的自尊心)为了身后的名誉,我应当让人知道,我是出于自愿,是按照我的自由意志,有意把已经举起来准备射击的手臂放下,用这条如此强有力的,本来是用来对付别人的手臂,来向自己开枪的。我应当让人知道,我得这么做。” 他拿起一支笔,从写字台的暗屉里抽出一张纸;那是他的遗嘱,还是在他刚到巴黎时写的。现在他在纸的下方写了几行类似追加遗嘱的附言,对不明真相的人们说明了自己的死因。 “我这样做,我的天主!”他举眼望着上天说,“是为了您的荣耀,也是为了我的名誉。这十年来,呵,我的天主!我一直把自己看作您的复仇使者,现在决不能让这个莫尔塞夫,还有另外那两个坏蛋当格拉尔和维尔福,以为命运已经帮他们摆脱了他们的仇敌。不,应当让他们知道,决意要对他们进行惩罚的天主,仅仅是根据我的意愿推延了执行的期限,他们虽然在这世界上逃避了惩罚,但惩罚正在另一个世界里等待着他们,他们拖延时日,换来的是永恒的惩罚。” 正当他的思绪在这些阴郁而飘忽的想法之间,在这场被痛苦惊醒的恶梦中游戈的时候,晨曦染白了窗上的玻璃,照亮了他手下的那张浅蓝色的纸,他刚才在纸上写下了天主为他辩护的至高无上的证词。 这时是清晨五点钟。 忽然间,一阵轻微的声音传到他的耳际。基督山依稀觉得听到一种被抑制着的叹气声。他回过头去四下里望了望,没有看见人影。但是那声音又响了起来,而且听得很清楚;他的疑心变成了确信。 伯爵立起身来,轻轻地打开客厅的门,只见海黛坐在一张扶手椅上,手臂下垂,美丽而苍白的脸庞向后仰着。她这么当路坐在门口,原是想让他出来时可以看见她,但在累人的熬夜枯等之后,一阵年轻人难以抵挡的睡意袭来,她终于坐在椅子上睡着了。 开门的声音没有把海黛从梦乡中惊醒。 基督山用充满爱怜的目光凝视着她。 “梅塞苔丝还记得她有个儿子,”他说,“我却忘了我有个女儿!” 随后,他忧郁地摇了摇头。 “可怜的海黛!”他说,“她是想见到我,想跟我说说话,她在担心,或者猜到了什么事情……哦!我不能不跟她告别就这么离去,我不能在把她托付给一个人以前就这么去死。” 说着,他悄悄地回到写字台前,在前面那几行字下面接着写道: 我向马克西米利安·莫雷尔,北非......

  1. 目录
  2. 基督山伯爵
    1. 《基督山伯爵》主要人物表
    2. 第1章 返航马赛
    3. 第2章 父与子
    4. 第3章 加泰罗尼亚村
    5. 第4章 阴谋
    6. 第5章 订婚宴
    7. 第6章 王室代理检察官
    8. 第7章 审讯
    9. 第8章 伊夫堡
    10. 第9章 订婚之夜
    11. 第10章 杜伊勒里宫的小书房
    12. 第11章 科西嘉魔头
    13. 第12章 父与子
    14. 第13章 百日王朝
    15. 第14章 愤怒的囚徒与疯癫的犯人
    16. 第15章 三十四号与二十七号
    17. 第16章 意大利学者
    18. 第17章 长老的牢房
    19. 第18章 宝藏
    20. 第19章 第三次发病
    21. 第20章 伊夫堡的坟场
    22. 第21章 蒂布朗岛
    23. 第22章 走私贩子
    24. 第23章 基督山岛
    25. 第24章 炫目的珍宝
    26. 第25章 陌生人
    27. 第26章 加尔桥客栈
    28. 第27章 往事
    29. 第28章 监狱档案
    30. 第29章 莫雷尔公司
    31. 第30章 九月五日
    32. 第31章 意大利——水手辛巴德
    33. 第32章 苏醒
    34. 第33章 罗马强盗
    35. 第34章 露面
    36. 第35章 锤刑
    37. 第36章 罗马嘉年华
    38. 第37章 圣塞巴斯蒂安地下墓穴
    39. 第38章 约会
    40. 第39章 宾客
    41. 第40章 早餐
    42. 第41章 引荐
    43. 第42章 贝尔图乔先生
    44. 第43章 奥特伊别墅
    45. 第44章 Vendetta
    46. 第45章 血雨
    47. 第46章 无限贷款
    48. 第47章 灰斑马
    49. 第48章 意识形态
    50. 第49章 海黛
    51. 第50章 莫雷尔一家
    52. 第51章 皮拉姆斯和西斯贝
    53. 第52章 毒物学
    54. 第53章 《恶魔罗贝尔》
    55. 第54章 多头和空头
    56. 第55章 卡瓦尔坎蒂少校
    57. 第56章 安德烈亚·卡瓦尔坎蒂
    58. 第57章 苜蓿地
    59. 第58章 诺瓦蒂埃·德·维尔福先生
    60. 第59章 遗嘱
    61. 第60章 急报
    62. 第61章 帮园艺师摆脱偷吃桃子的睡鼠的办法
    63. 第62章 幽灵
    64. 第63章 晚宴
    65. 第64章 乞丐
    66. 第65章 夫妻间的一幕
    67. 第66章 婚姻计划
    68. 第67章 检察官的办公室
    69. 第68章 一次夏季舞会
    70. 第69章 侦查
    71. 第70章 舞会
    72. 第71章 面包和盐
    73. 第72章 德·圣梅朗夫人
    74. 第73章 诺言
    75. 第74章 维尔福家族墓室
    76. 第75章 会议纪要
    77. 第76章 小卡瓦尔坎蒂的进展
    78. 第77章 海黛
    79. 第78章 约阿尼纳专讯
    80. 第79章 柠檬水
    81. 第80章 控告
    82. 第81章 退休面包铺老板的房间
    83. 第82章 撬锁夜盗
    84. 第83章 天主之手
    85. 第84章 博尚
    86. 第85章 旅行
    87. 第86章 审判
    88. 第87章 挑衅
    89. 第88章 侮辱
    90. 第89章 夜
    91. 第90章 决斗
    92. 第91章 母与子
    93. 第92章 自杀
    94. 第93章 瓦朗蒂娜
    95. 第94章 吐露真情
    96. 第95章 父与女
    97. 第96章 婚约
    98. 第97章 通往比利时的大路
    99. 第98章 钟瓶旅馆
    100. 第99章 法律
    101. 第100章 幻影
    102. 第101章 蝗虫
    103. 第102章 瓦朗蒂娜
    104. 第103章 马克西米利安
    105. 第104章 当格拉尔的签字
    106. 第105章 拉雪兹神甫公墓
    107. 第106章 财产分割
    108. 第107章 狮穴
    109. 第108章 法官
    110. 第109章 开庭
    111. 第110章 起诉状
    112. 第111章 赎罪祭礼
    113. 第112章 启程
    114. 第113章 往事
    115. 第114章 佩皮诺
    116. 第115章 路易吉·万帕的菜单
    117. 第116章 宽恕
    118. 第117章 十月五日
    119. 译后记
  3. 包法利夫人
    1. 扉页
    2. 《包法利夫人》主要人物表
    3. 第1部
    4. 第2部
    5. 第3部
    6. 附录 南海版代序
  4. 追寻逝去的时光.第1卷,去斯万家那边
    1. 扉页
    2. 目录
    3. 第1部 贡布雷
    4. 第2部 斯万的爱情
    5. 第3部 地方与地名:地名
    6. 梗概
    7. 附录
  5. 追寻逝去的时光.第2卷,在少女花影下
    1. 扉页
    2. 第1部 在斯万夫人身旁
    3. 第2部 地方与地名:地方
    4. 附录 金色晨曦中的玫瑰
  6. 追寻逝去的时光.第5卷,女囚
    1. 扉页
    2. 女囚
    3. 梗概
    4. 附录 著译亲和:文学的感召与天赋
  7. 小王子
    1. 扉页
    2. 1
    3. 2
    4. 3
    5. 4
    6. 5
    7. 6
    8. 7
    9. 8
    10. 9
    11. 10
    12. 11
    13. 12
    14. 13
    15. 14
    16. 15
    17. 16
    18. 17
    19. 18
    20. 19
    21. 20
    22. 21
    23. 22
    24. 23
    25. 24
    26. 25
    27. 26
    28. 27
    29. 附录
  8. 译边草
    1. 扉页
    2. 一、译余偶拾
    3. 二、译书故事
    4. 三、走近普鲁斯特
    5. 只因为热爱——代后记
    6. 附录:百家版序和华东师大版序