詹姆斯·格雷克作品集_AZW3_MOBI_EPUB_詹姆斯•格雷克

内容节选

第3章 两本词典(我们文字的不确定性以及我们拼写的随意性) 在如此繁荣而活跃的时代,人类不断有更多的新想法涌现,这些须得发明新的表达方式加以标明和区分。 ——托马斯·斯普拉特(1667) [1] 一位乡村教师兼牧师在1604年写成了一本书,其冗长的标题是这样开头的,《字母排表:列举英语中的日用难词,为正确地书写和理解它们提供指导》。 [2]接下来的文字进而说明了这本书想要达到的目的: 运用普通英语单词进行解释,以造福和帮助小姐、妇人以及其他文化水平不高的人。 这样她们可以更容易、更确切地理解在聆听或阅读《圣经》和布道时遇到的许多难词,也可以培养足够的能力去自行使用这些词。 扉页上没有写作者罗伯特·考德里的名字,却写了一条拉丁文格言——“不理解不如不读”(Legere, et non intelligere, neglegere est),并使用了尽可能正式和精确的方式来描述出版商的位置,因为在当时address这个词还没有“地址”之义。 在伦敦出版,由 I. R.印制,埃德蒙·韦弗发行,其在圣保罗大教堂北大门的商铺有售。 即使在熙熙攘攘的伦敦街道上,商铺和住户在当时也不是通过地址编号来查找的。但字母表却有着固定的顺序(alphabet一词就是由前两个字母 alpha和 beta构成的),这个顺序从腓尼基人的时代就已经确定了下来,并经受住了后来所有的借用和演化历程。 考德里生活在一个信息贫乏的时代。不过,即便他当时有这样的概念,他也可能不会这样想。相反,他可能觉得自己身处于一个信息爆炸的过程之中,并还想对这个过程加以推动和组织。可是四个世纪以后,连他自己的生平都已经湮灭无闻。他的《字母排表》是信息史上的一座里程碑,可惜其首印版中仅有一本流传了下来。他的出生时间和地点都不详,据传可能是于16世纪30年代末出生在英格兰中部地区。尽管有教区记录簿,但是当时人们的生平几乎完全没有文献记载,无从考证。甚至连他的姓都没有一个确定的拼法(Cawdrey,Cowdrey,Cawdry)。这也难怪,在当时大多数名字都还没有一个公认的拼法,因为它们只是被说出来,而很少被写下来。 事实上,当时的人们几乎没有“拼法”(每个单词在书写时要采取固定的字母排列形式)的概念。仅以一本1591年出版的小册子为例,其中单词cony(兔子)就出现了多种拼法,如conny、conye、conie、connie、coni、cuny、cunny以及cunnie等。 [3]在其他书中,还有更多不同形式。而考德里自己,在他声称“指导正确地书写”的著作的扉页上,前一句还写的是wordes,接下去一句里就写成了words。语言并不像一个单词仓库,用户无法从中随时“调出”现成的正确单词。相反地,口语词稍纵即逝,消失无踪。当单词被说出来时,人们无法将其在各种形式之间加以比较和衡量。而当人们将羽毛笔蘸饱墨水、准备在纸上写下一个单词时,他们每次都可以进行新的选择,选定一些自觉合适的字母组合来达成目的,只是这样的选择不一定每次都相同。随着印刷书的出现和普及,人们逐渐产生了这样一种感觉,即单词的书写形式理应是确定的。也就是说,只有一种拼法正确,其他的都是错误的。起初,这种感觉是潜意识的,但后来就进入了众人的意识当中。出版商于是自告奋勇担当起规范化的责任来。 《字母排表》(第三版)的扉页 源自日耳曼语的拼写(spell)一词,最初的意义是说话或出声。然后,它的意义演变成了朗读,特指那种缓慢地、逐个字母地朗读。再后,它的意义进一步延伸,大概在考德里的年代,开始具有了逐个字母书写的意义。最新的这个意义在当时是某种诗歌用语。耶稣会诗人罗伯特·索思韦尔(Robert Southwell),就在他遭受绞刑和裂刑不久之前,曾写道:“夏娃(Eva)反拼,圣母(Ave)显现。”而当一些教育界人士开始认真考虑拼写的概念时,他们将其称为“正确的书写”,或者借用希腊语,称其为“正字法”(orthography)。尽管在当时很少有人费心此事,但伦敦的一位学校校长理查德·马卡斯特却不惮烦琐编写了一本启蒙教材,标题是《初学入门第一部分[第二部分的内容不同],主要教授英语的正确书写方法》。该书出版于1582年,与罗伯特·考德里的著作一样,它附上了对出版商地址的详细说明:“由伦敦鲁德门附近布莱克法尔的托马斯·沃特罗利尔出版。”他在书中列出了大约八千个单词,并提出了编纂一本词典的愿望: 有一件事在我看来非常值得赞扬,并且不仅值得赞扬,也同样有利可图,那就是让某个既富有学识,而同时又勤勤恳恳的人,将我们所用英语中的所有单词集合起来……编成一本词典。这样做,除了在提供每个单词(按字母表顺序排列)的正确写法之外,还能向我们展示它们所具有的内在力量和正确用法。 [4] 他还发现了做这件事的另一个动力:商业和交通的迅速发展,使得人们与其......

  1. 总目录
  2. 混沌:开创一门新科学
  3. 牛顿传
  4. 信息简史
    1. 目录
    2. 扉页
    3. 声明
    4. 其它
    5. 推荐序一
    6. 推荐序二
    7. 推荐序三
    8. 更多推荐
    9. 引子
    10. 第1章 会说话的鼓(似是而非的编码)
    11. 第2章 持久的文字(心智中并无词典)
    12. 第3章 两本词典(我们文字的不确定性以及我们拼写的随意性)
    13. 第4章 将思想的力量注入齿轮机械(喔,欣喜若狂的算术家啊!)
    14. 第5章 地球的神经系统(就那么几根破电线,我们能指望它什么呢?)
    15. 第6章 新电线,新逻辑(没有别的什么东西比它更严密地为未知所包裹)
    16. 第7章 信息论(我想要的不过只是一颗寻常的大脑)
    17. 第8章 信息转向(形成心智的基本要素)
    18. 第9章 熵及其妖(你无法通过搅拌将果酱和布丁区分开来)
    19. 第10章 生命的编码(关于生物体的完整描述都已写在了卵里)
    20. 第11章 跃入模因池(它其实就是寄生在了我的大脑里)
    21. 第12章 认识随机性(僭越之罪)
    22. 第13章 信息是物理的(万物源自比特)
    23. 第14章 洪流过后(一本宏大的巴别相册)
    24. 第15章 每天都有新消息(或者诸如此类)
    25. 尾声 (意义的回归)
    26. 参考文献
    27. 致谢
    28. 图片
    29. 译后记 (我们是谁,我们来自哪里,我们去向何方)
  5. 时间旅行简史