江苏出版史(明代卷)_缪小咏_AZW3_MOBI_EPUB_PDF_电子书(无页码)_缪小咏

内容节选

第三节“汉字文化圈”的多元互动 一、 “汉字文化圈”的形成和解体 大约在公元前三四世纪的时候,汉字先后传到朝鲜、日本、越南三个国家以及其附近的一些小国。这些国家使用汉字,奉行汉正朔,在很多方面认同汉文化,如尊重四书五经、实行科举考试制度、写作五七言格律诗等。这些共同使用汉字的国家和地区被称为“汉字文化圈”。 汉字文化圈从形成到解体,前后有一千多年时间。在这段漫长的时间里,有关国家从中国输入图书,或者翻刻翻印中国图书,本国的人士也用汉字著作刻印图书,这些书统称为“汉籍”。在汉字文化圈解体,这些国家有了自己的文字后,汉字并没有截然退出,而是经过了一个长达数百年的并用阶段。 2004年,在中国武汉举办的第十一届国际出版学研讨会上,韩国学者金胜一发表《汉字文化圈近现代翻译的作用与协作方案的考察》一文,对“汉字文化圈”作了如下定义:“汉字文化圈范围,是以中国为核心形成的进贡体制范畴的东亚国家。这个地域的共同特点是,除汉字以外有佛教、儒教、律令制等。这种地域共同体,大约是从2000多年以前开始形成的。”金氏的定义和我们的认识大致相同。 明清两代是汉字文化圈图书交流最活跃热络的时期,由于历史渊源关系,中国和日本、朝鲜、越南等三个国家之间的出版交流特别丰富,但这些资料大多没有作分省的记述,因此,这一节是总体的介绍。 二、与日本的出版交流 1. 频繁的往来 明朝常以政府名义赠书给日本。如洪武四年(1371),“赐怀良(日本王)《大统历》”;永乐五年(1407),日本使臣“请赐仁孝皇后所制《劝善》《内训》二书,即命各给百本”;成化十三年(1477),日本使臣“求《佛祖统纪》,诏以《法苑珠林》赐之”。[日]木宫泰彦:《日中文化交流史》,胡锡年译,北京:商务印书馆,1980年。 中日两国在官方使臣往来时,常派遣有学问的僧人参加,或由高僧担任正使。据日本学者木宫泰彦统计,明代来华的日本僧人有110人之多。 最著名的有如明(1376年,指来华时间,下同)、惠明(1436年)、雪舟(1468年)、向明(1475年)、周良(1539、1547年两次)等。 入明的使者来华前,往往拟好书单,提请明廷照单赠书。如洪武五年(1372),中国的使者天伧道彝和一庵一如奉明太祖之命到日本,与日本僧人切磋交流时,日本僧人提请中国赠给《华严清凉国师大疏》《圭峰行愿品记》等5种书。天顺八年(1464),日本建仁寺住持天与清启受室町幕府足利义政的委托来华时,提请中国的赠书单中列有14种书:王辑五选译:《一六〇〇年以前的日本》,北京:商务印书馆,1983年。 《教乘法教》《三宝感应录》《宾退录》《北堂书钞》《兔园策》《史韵》《歌诗押韵》《遐斋集》《张埒体画墁集》《遁斋新览》《石湖集》《挥麈录》《百川学海》《老学庵笔记》。 景泰四年(1453),日本使者天龙寺僧人东洋允澎来华,有船9艘、1200人,带回去的书有《劝忍百箴孝经》《清江贝先生文集》《诸史会要》《翰墨全书》等。这种由僧人担任外交使节的活动,历史上称为“僧侣外交”。[明]朱国祯:《涌幢小品》,上海:上海古籍出版社,2012年。 中日之间对民间往来有种种限制,先是有“勘合贸易条约”,规定每年只可以有少数几艘船往来贸易,后来又限定极少数口岸可以通商。中国开通的是明州、泉州、广州三地,日本开通的是长崎一地,但是事实上远远不止这些规定的地方。据朱国祯《涌幢小品》的“倭官倭岛”条记载,嘉靖三十六年(1557),朱国祯到长崎,就看到“明商不止二十人,今不及十年,且二三千人矣。合诸岛计之,约有二三万人”。 据朱氏统计,从万历到崇祯年间,明朝到日本的民间商船约30—60艘,载去的货物有丝织品、药材、砂糖、矿物、染料、皮革、纸张和书籍等。到日本的船只称为“唐船”,唐船有多种形制,其中有一部分是“南京船”。 日本的僧人和学者常开出购书的清单,委托商船购买中国书。赴日使者郑若曾在《筹海图编》“倭国事略”的“倭好”一条中,对日本人购书的选择有很详细的分析,“五经则重《书》《礼》,而忽《易》《诗》《春秋》;四书则重《论语》《学》《庸》,而恶《孟子》,重佛经,无道经。若古医书,必见必买,重医故”。日本人对中国的地方志更是特别重视,后文将有专节介绍。 由于民间多个渠道向日本输送汉籍,日本形成了两个著名的收藏中国书的机构:足利学校和金泽文库。此外,还编制了多种汉籍书目,如《赍来书目》《二酉洞》《商舶载来书目》等。 2. 出版交流产生的多种出版物 (1)汉籍图书王宝平主编:《中国馆藏日人汉文书目》,杭州:杭州大学出版社,1997年。 日本人称中国人著作刊印的图书为“汉籍”;日本人用纯粹的汉文写作的、在日本刊印的汉文书也称为“汉籍”。本段所讲的是指后一种。这种日本人所著所刻的汉文书,在中国现在的图书馆中还保存不少。王宝平在中国68个图书馆中做了调查,共有264......

  1. 信息
  2. 前言
  3. 概论
  4. 第一章 明代官方出版活动
  5. 第一节 国家出版机构的设立
  6. 第二节 开馆设局完成重大编撰任务
  7. 第三节 “帝皇之书”的编纂出版
  8. 第四节 四部《大诰》的编刊和消亡
  9. 第五节 明代中央各部和地方的出版活动
  10. 第二章 《永乐大典》的编纂
  11. 第一节 《文献大成》的尝试
  12. 第二节 编纂人员构成
  13. 第三节 成书过程评述
  14. 第四节 应用、流传和散佚
  15. 第三章 地方志的发展与兴盛
  16. 第一节 官修志书的组织
  17. 第二节 明代地方志书总览
  18. 第三节 方志理论的发展和完善
  19. 第四节 明代江苏名志与名家
  20. 第四章 家刻遍布全省
  21. 第一节 繁荣的民间刻书
  22. 第二节 家刻的主体构成
  23. 第三节 家刻图书的品类
  24. 第四节 江苏家刻的杰出代表
  25. 第五节 江苏家刻一例
  26. 第六节 明代藏书家的贡献
  27. 第五章 坊刻初具规模
  28. 第一节 明代江苏坊刻中心
  29. 第二节 金陵名肆简介
  30. 第三节 坊刻热门书目
  31. 第四节 明代坊刻的新创
  32. 第六章 明代对外出版交流
  33. 第一节 远渡日本的江苏刻工
  34. 第二节 郑和下西洋与图书交流
  35. 第三节 “汉字文化圈”的多元互动
  36. 第四节 中西文化交流与图书译介
  37. 第七章 明代印刷技术的改革
  38. 第一节 活字印刷
  39. 第二节 插图
  40. 第三节 彩色印刷
  41. 第八章 明代图书的印制
  42. 第一节 字体和版式
  43. 第二节 雕版和刷印
  44. 第三节 装订方式的改进
  45. 第四节 印刷材料和刀具
  46. 第五节 劳动力组织和刻书周期
  47. 第九章 明代图书的销售
  48. 第一节 读者群体与图书品类
  49. 第二节 多种多样的销售方式
  50. 第三节 意识增强
  51. 第四节 江苏特色
  52. 第十章 通俗读物的倡导人冯梦龙
  53. 第一节 冯梦龙生平概述
  54. 第二节 冯梦龙的文学观和出版观
  55. 第三节 冯梦龙作品的总体面貌
  56. 第四节 “三言”的编辑和出版
  57. 第五节 冯梦龙其他作品简述
  58. 第六节 冯梦龙作品的流传和影响
  59. 第十一章 毛晋和汲古阁
  60. 第一节 毛晋生平概述
  61. 第二节 汲古阁刻书概况
  62. 第三节 汲古阁代表性图书的编刊
  63. 第四节 汲古阁图书的刻印和销售
  64. 江苏出版史大事记(明代)
  65. 主要参考文献
  66. 后记