以色列的诞生:希望 1(修订版)_【美】赫尔曼·沃克_AZW3_MOBI_EPUB_PDF_电子书(无页码)_【美】赫尔曼·沃克

内容节选

第九章恐怖老虎 闪电狼与萤火虫 窗子开着,帕斯特纳克只穿着内衣坐在旁边抽烟。窗外是美丽的宾夕法尼亚大道,一直望向远处,可以看到国会大厦的圆顶在午后的日光下闪着耀眼的白色。旁边另一扇窗户下,空调在嗡嗡响着,但对威拉德酒店这个小房间并没起多大作用,室内温度依然很高。巴拉克走进来,穿一身褶皱的薄纱西服,头戴草帽,白衬衫红领带,手里抱个盒子。 “看看你!一个典型的美国佬!” “我可不想穿这件傻兮兮的舞会服装……”巴拉克说着晃晃手里的盒子,“去见你那位朋友坎宁安。这件衣服要不是政府资产我真想烧了它。我们什么时候去?” “我得换套衣服。”帕斯特纳克在他前后左右瞄瞄,“还凑合,肩部有点紧。” “这是我走遍整个商场能买到的最合适的了。非常便宜。” “美国货是便宜。他们什么都有,还没有战争危险。” 车是租来的,驶到纪念大桥时,巴拉克说:“停一下。”帕斯特纳克靠边停了车。巴拉克下车登上纪念大桥的台阶,凝神注视着宏伟的林肯纪念堂片刻,回来郁闷地说:“作为一名美国人,一定是相当美的。” “他们大多数人都没意识到这一点。”帕斯特纳克说着发动了汽车。 巴拉克摇摇头,道:“他们意识到了,也许只是不想说出来而已。” 车行过波托马克河对岸继续往前开,这里的道路两旁都种满了林木,他们顺着一条蜿蜒的狭窄土路开上铺满碎石的环形车道,最后来到一处带着白色小木门廊的砖石建筑前面。帕斯特纳克按了按门铃,门铃发出一阵和音。一个空洞的声音从上面的圆形房顶里传出来,很吓人:“谁?” “萨姆·帕斯特纳克和他的朋友。” “萨姆·帕斯特纳克是谁?我怎么知道你就是他?”破锣似的声音有些恶作剧。 “我们在热那亚一起吃过章鱼,克里斯汀,当时你病得很厉害。” 上面发出低沉的轻笑,下面的门吱呀一声打开了,一个很漂亮的黑人女佣出现,对他们说道:“晚上好。这边请。” 这个房间呈长方形,朝向河流,摆有众多的古典家具,其中有一架很大的红木三角钢琴。一个男人站起来和他们打招呼,身形瘦削,浓密的灰白头发,戴着沉重的厚框眼镜,下颔骨突出,尽管天气很热,但他仍然穿着深灰色的三件套西服,金色的表链横过马甲。“讨厌的章鱼,萨姆,他妈的差点要了我的命。”他对帕斯特纳克说,和刚才圆形屋顶上的声音一样,有些类似破锣样的低沉。 “克里斯汀,这位是兹夫·巴拉克。” “你好。”克里斯汀·坎宁安用干冷的手和他用力握了一下,“到了可以喝酒的时候了,两位,来点薄荷朱利酒怎么样?本宅的女主人不喝酒,来这边吧。” 房子弧形的砖砌露台上视野良好,可以清楚地看到波托马克河的美景,甚至能看到远处的华盛顿纪念碑和国会大厦模糊的影子。露台上有一张玻璃台面的桌子,他们坐在桌子边的铁艺椅上,女佣端上来几个亚光的锡制圆筒形有柄大杯,杯口插着绿色薄荷叶,还有一盘脆椒盐卷饼和一盘花生。帕斯特纳克对巴拉克说:“当心,兹夫。你要是从来没喝过薄荷朱利酒的话,小心喝趴下。” 坎宁安抿了口酒,说道:“你们以色列人都不能喝烈酒,而现在美国犹太人,大体而言,喝起酒来也像个男子汉了。很有意思。”他盯着巴拉克,“兹夫·巴拉克,你的真名叫什么?”巴拉克惊愕地看着他,有些不解。坎宁安微微一笑,继续问:“这个问题冒犯你了吗?” “没有,不过这个就是我的真名。如果您是指以前的话,我出生的时候叫沃尔夫冈·伯科威茨。” “兹夫·巴拉克这个名字在希伯来语中是什么意思?我知道你们的人在巴勒斯坦都喜欢起一个希伯来语名字。” 巴拉克很幽默地回答他:“兹夫的意思就是狼,也是沃尔夫冈的简称,您可以这样认为。”之前帕斯特纳克提醒过他,说坎宁安是个脾气很古怪的人。 “我明白了。”坎宁安点点头道,“那么巴拉克就是伯科威茨的简称喽。” “嗯,对,不过这个姓在以色列很普通,就是‘闪电’的意思。” “‘闪电狼’,嗯,不错!都快赶上美洲印第安人的名字了。”他又问帕斯特纳克,“你这位朋友是一匹‘闪电狼’吗?” “兹夫很厉害的。”帕斯特纳克边喝酒边说。在尝过这种烈酒的滋味后,巴拉克就只好假装着喝了。 坎宁安说:“很有意思,美国犹太人把他们的名字都改得好像很缺少犹太意味,你们却喜欢起希伯来语名字,使自己更犹太化。这是为什么?” “去欧洲化,我认为是,以某种直接的方式。”帕斯特纳克说。 “哈!”坎宁安第一次咧开嘴笑了,露出规整但染有烟渍的牙齿,“说得好。虽然不是完整答案,但很有意思。啊,这是本宅的女主人。” 一个穿网球裙的纤细少女轻快地跑到露台上,年龄大约十二岁,对坎宁安说:“爸爸,我打败他了。他十五岁了,就会吹牛,我赢了他两盘。”她看看这两个以色列人,略微害羞但很爽朗地说:“你们好,我叫艾米莉。” “七点半晚餐,艾米莉,与帕斯特纳克先生和巴拉克先生一起。” 她对他们笑了下跑开了。坎宁安的神态也变了样,眼睑下垂,眼睛眯起来,拇指挂在金表链上,躺倒在椅子里。他沙哑着声音对帕斯特纳克说:“萨姆,我想‘星座’运输机从我们大......

  1. 信息
  2. 引子
  3. 第一部分 独立
  4. 第一章 堂吉诃德
  5. 第二章 斯通上校
  6. 第三章 阿拉莫
  7. 第四章 耶路撒冷的面粉
  8. 第五章 路是我们的
  9. 第六章 双剑合璧
  10. 第七章 美国
  11. 第八章 萨姆·帕斯特纳克
  12. 第九章 恐怖老虎
  13. 第十章 “星座”运输机
  14. 第十一章 异教徒职业
  15. 第二部分 苏伊士
  16. 第十二章 李·布鲁姆
  17. 第十三章 前往巴黎
  18. 第十四章 牧女游乐园
  19. 第十五章 法国妓女
  20. 第十六章 米特拉隘口
  21. 第十七章 火枪手和煎蛋卷
  22. 第十八章 赛跑
  23. 第十九章 外交部长
  24. 第二十章 隔离
  25. 第二十一章 脏女人