我喜欢你是寂静的:聂鲁达情诗集_【智利】巴勃罗·聂鲁达_AZW3_MOBI_EPUB_PDF_电子书(无页码)_【智利】巴勃罗·聂鲁达
内容节选
前言 这本书的匿名引发了广泛讨论,而我内心深处的讨论是,我是否应该将它从与亲密关系密切相关的起源中剥离出来:揭示它的起源无异于将诞生它的亲密关系公之于众。我不认为这样的举动忠于爱情和愤怒的冲动,以及忠于孕育这本书的流放之地忧伤和炽热的气氛。 此外,我认为所有书籍都应该匿名。但在将我的名字抽离我所有的作品和将其交还给这本最神秘的书的抉择中,我终究妥协,尽管我并不是非常情愿如此。 为什么长久以来我让这本书处于匿名的神秘之中?不为了什么,但也可以说为了一切;为了此地的,也为了远方的;为了不合时宜的欢乐,也为了他人的痛苦。当那位闪闪发光的朋友保罗·里奇于1952年在那不勒斯首次将这本书付梓时,我们都觉得那为数不多的几册——经他精心跟进和细心筹备——会风过无痕,不会在南部的沙滩上留下任何痕迹。 但事实并非如此。曾让它悄然引发关注的命运,今天又强迫我承认它——作为那份不可撼动的爱情的再现。 于是我将这本书交付出来,不做任何解释,仿佛它属于我,但又不属于我:只要它能够独自行走于世间、自行生长,便已足够。此刻我认得它,我希望它愤怒的血液也认得我。 巴勃罗·聂鲁达 1963年11月于黑岛 爱 El amor 大地在你身上 小小的 玫瑰, 小小的玫瑰, 有时, 小巧而赤裸, 似乎能容纳在我的一只手中, 刚刚好,我就这样圈握着你, 把你送到我的嘴里, 但是, 忽然间, 我的脚触碰了你的脚,我的唇触碰了你的唇, 你已经长大了, 你的肩膀隆起犹如两座小山, 你的双乳在我的胸膛上游走, 我的手臂勉强环绕住 你腰部纤细的新月线条: 在像海水一样的爱意中,你得以释放: 我勉强测量天空中最宽阔的眼睛, 我俯身向你嘴边,亲吻大地。 女王 我将你任命为女王。 有人比你更高挑,更加高挑。 有人比你更纯洁,更加纯洁。 有人比你更美丽,更加美丽。 但你才是女王。 当你走在街上, 没有人认识你。 没有人看到你的水晶王冠,没有人注意 你所经之地脚下踩着的红金地毯, 并不存在的地毯。 而当你出现, 我体内的所有河流 都滔滔作响, 钟声震天撼地, 一曲赞歌充满世界。 只有我和你, 只有我和你,我的爱人, 我们一同聆听。 陶艺工人 你的整个身体具有 为我打造的曲线或者温柔。 当我举起手, 我发现每个地方都有一只鸽子 在寻找我, 仿佛它们制造了你,亲爱的,用黏土制造了你, 为我自己的这双陶艺工人之手。 你的双膝,你的双乳, 你的腰身, 那是我身上所不具有的,如同 干涸大地上的空洞, 从大地中剥离出 一种形状, 而我们一起时 我们是完整的,就像一条河流, 像一粒沙。 九月八日 今天,是酒杯斟满的一天, 今天,是滔天巨浪的一天, 今天,是整片土地。 今天波浪翻滚的大海 在一个吻中将我们托举得 如此之高,让我们颤抖 在一道闪电的光芒中, 我们绑在一起,下降 直到沉没,一直没有解开。 今天我们的身体变得广阔, 扩张到世界的尽头, 它们滚动融化, 变成一滴 烛泪或流星。 你我之前开启了一扇新的门, 彼时,有一个面容不辨的人, 正在那里等着我们。 你的脚 当我无法看你的脸时, 我就看你的脚。 你那双骨骼拱起的脚, 你那双坚硬的小脚。 我知道它们支撑着你, 而你那纤柔的重量 就那样立于它们之上。 你的腰身和你的胸部, 你乳头的 深紫色, 你那刚刚腾飞的 眼窝, 你那果实一般的大嘴, 你的红色秀发, 我的小小塔楼。 但我爱你的脚, 因为它们行走 在大地上, 在风中,在水里, 一路找到我。 你的手 当你的双手离开, 亲爱的,朝着我的双手而来, 它们一路飞来给我带来了什么? 为什么在我嘴里 停了下来,突然之间, 为什么我认得它们 仿佛彼时,此前, 我曾触碰过它们一般, 仿佛在此之前 它们曾掠过我的额头,绕过我的腰? 它们的柔润飞驰而来, 飞过时间, 飞过大海,飞过烟雾, 飞过春天, 当你把双手放在我的胸口, 我认出了那双 金色鸽子的翅膀, 我认出了那黏土 和小麦的颜色。 我终其一生 一路行进将它们寻找。 我登上台阶, 我穿越公路, 我乘坐一列又一列火车, 一条条河流将我带来至此, 在葡萄皮上, 我感觉触碰到了你。 树木突然 带给我你的触感, 杏仁向我宣告 你秘密的温柔, 直到你的双手 在我胸前合拢, 在那里,如同两只翅膀 结束了它们的旅程。 你的笑容 拿走我的面包吧,如果你想的话, 拿走我的空气吧,但是 不要从我这里拿走你的笑容。 不要从我这里拿走那朵玫瑰, 不要拿走你剥落外壳的长矛, 不要拿走在你的快乐中 突然迸发的水流, 不要拿走为你而来的 银色激浪。 我的战斗艰苦卓绝, 有时目光所及是毫无变化的土地, 因而双眼疲惫地飞行, 但当你的笑容进入视野, 升上天空寻找我, 为我打开所有的 生命之门。 我的爱人,在至暗时刻 你的笑容绽放,而如果突然 你看到我的血浸染了 街上的石头, 笑吧,因为你的笑容,......
- 信息
- 二十首情诗和一首绝望的歌
- 第1首
- 船长的诗
- 前言
- 一百首爱的十四行诗
- 早晨
- 诺贝尔文学奖获奖演讲
- 朝着那灿烂辉煌的城市
- 译后记